NOTICE توجه: این یک موضوع قدیمی است که آخرین پست ارسالی آن مربوط به 3914 روز قبل است . لطفا فقط پاسخ ها ، سوالات و درخواست های 100 درصد مرتبط را به آن ارسال کنید و برای درخواست ها و سوالات جدید موضوع جدیدی را ایجاد کنید
نمایش نتایج: از 1 به 10 از 10

موضوع: معادل پارسی واژه بیگانه ی ربات

  1. #1
    کاربر فعال ROBOTICS آواتار ها
    تاریخ عضویت
    Jan 2008
    نام
    ایران
    نوشته ها
    228
    تشکر
    26
    تشکر شده 488 بار در 158 پست

    پیش فرض معادل پارسی واژه بیگانه ی ربات

    شورای فرهنگستان زبان و ادب فارسی اظهار کرد به جای واژه بیگانه ی "ربات" از واژه پارسی و اصیل "هوشمان" استفاده نماییم.

    حالا یک سوال اساسی ، به جای واژه غیر اصیل و بیگانه ی "رباتیک" به معنی "علم طراحی و ساخت ربات" چه بگوییم ؟
    هرکه را اسرار حق آموختند
    مهر کردند و دهانش دوختند

  2. کاربران : 3 تشکر کرده اند از شما ROBOTICS برای ارسال این پست سودمند:


  3. # ADS
    Circuit advertisement
    تاریخ عضویت
    Always
    نام
    Advertising world
    نوشته ها
    Many
     

  4. #2
    مدیر کل انجمن ها morteza_rk آواتار ها
    تاریخ عضویت
    Apr 2009
    نام
    مرتضی رحیمی کردمحله
    نوشته ها
    2,071
    تشکر
    2,376
    تشکر شده 2,899 بار در 1,263 پست

    پیش فرض

    سلام

    جالب بود. ولی بنظر من اصلا خوش لفظ و خوش تلفظ نیست. اصلا خوشم نیومد. بنظر من باید همون ربات باشه. چون توی دنیا همچین چیزی وجود نداشته که زبان فارسی بخواد براش معادل داشته باشه ، از طرفی خاستگاه این کلمه و این شئ کشور چک هست. بنابراین از زبان چک وارد زبان ما شده ، مثل هزاران کلمه ی دیگه که نمونش سمارو هست. پس لزومی نداره که حتما معادل داشته باشه! اونم چه معادلی؟ "هوشمان"
    .
    اَللّهُمَ صَلّ عَلی مُحَمَّد وَ آلِ مُحَمَّد وَ عَجّل الفَرَجَهُم


    وبلاگ شخصی من

  5. کاربران : 4 تشکر کرده اند از شما morteza_rk برای ارسال این پست سودمند:


  6. #3
    مدیر باز نشسته هنرفر آواتار ها
    تاریخ عضویت
    Sep 2009
    نام
    اصفهان
    نوشته ها
    408
    تشکر
    372
    تشکر شده 311 بار در 154 پست

    پیش فرض

    حتما روباتیک هم میشه هوشمانه دیگه
    جوان ایرانی زانو نمیزند حتی اگر حتی اگر سقف آسمان کوتاه تر از قدش باشد....

    iran-ehda.ir


  7. تشکرها از این نوشته :


  8. #4
    مدیر باز نشسته masoodhashemy آواتار ها
    تاریخ عضویت
    Sep 2009
    نام
    بوشهر - نام: علیرضا.غ
    نوشته ها
    328
    تشکر
    212
    تشکر شده 593 بار در 145 پست

    پیش فرض

    من نمیدونم برای چی برای هر کلمه ای دنبال معادل فارسی هستند
    مثلا همین کلمه ویندوز معادلش میشه پنجره حالا بگوییم پنجره 7 داریم استفاده میکنیم
    مثلا در الکترونیک یک تقویت کننده داریم بنام source degenerated اما معنی فارسی واقعا افتضاحی برای آن گذاشته اند که مجبور شده اند میگویند: تقویت کننده سورس مشترک با مقاومت بای پس نشده در سورس!
    داشتیم الکترونیک 2 میخوندیم تو بحث فتها بودیم به یک کتاب فارسی هم مراجعه کرده بودیم که استادمون هم بهمون گفت
    مثلا برای پایه سورس میگفت چشمه برای گیت میگفت دروازه و درین هم یادم نیست حالا موقع تحلیل اگر بخواهیم فارسی را پاس بداریم الکترونیک را باید زاپاس بداریم!
    مثلا به سیستم آنالوگ میگویند سیستم قیاسی
    همین کلمه هلی کوپتر اگر یادتون باشه اول بهش میگفتند چرخ بال بعد بهش گفتند بالگرد
    که این چرخ بال معنی فارسی کلمه هلی کوپتر در زبان فرانسه بوده که چون جالب نبود بالگرد شد.
    خیلی جالبه که بعضی از متخصصان ایرانی هم گفته بودند که فقط در ایران هست که زبان علمی زبان خودمان است و گرنه در بقیه کشورها زبان علمی زبان انگلیسی میباشد
    من فکر میکنم باید جنبه بین المللی هم در نظر گرفت تا جوانان سردرگم نشوند
    خنده بر لب میزنم تا کس نداند راز من.........ورنه این دنیا که ما دیدیم خندیدن نداشت
    وبلاگ شخصی

  9. کاربران : 3 تشکر کرده اند از شما masoodhashemy برای ارسال این پست سودمند:


  10. #5
    کاربر فعال processor آواتار ها
    تاریخ عضویت
    May 2010
    نام
    محمد صداقتی
    نوشته ها
    171
    تشکر
    124
    تشکر شده 262 بار در 120 پست

    پیش فرض

    من نمیدونم برای چی برای هر کلمه ای دنبال معادل فارسی هستند
    ببخشید که وارد بحثتون شدم
    اگه معادل فارسی انتخاب نشه با پیشرفت فناوری و ورود کلمات جدید دیگه چیزی از زبان فارسی نمی مونه و میشه یه مشت فعل رفتم آمدم و ...
    اما من هم با شما در انتخاب این کلمات موافقم که جالب نیستند
    اما اگه خوب و زیبا باشند مطمئنا مردم هم قبول می کنن
    مثلا به دوش حموم بگیم آب چرخ کن
    هلیکوپتر میشه چرخ بال که الان شده بالگرد که به نظر من بهتر شد

    توی ورزش هم کشتی رو از دست دادیم و تمام اصطلاحات شده انگلیسی

    مثلا همین کلمه ویندوز معادلش میشه پنجره حالا بگوییم پنجره 7 داریم استفاده میکنیم
    خوب اگه از نگاه اونها هم نگاه کنی معنی شون همین میشه
    مثلا به فوتبال بگیم پا توپ ، که مسخرست چون فوتبال یه واژه جدید هستش
    اما اونها میگن پا توپ خیلی هم حال میکنن


  11. کاربران : 2 تشکر کرده اند از شما processor برای ارسال این پست سودمند:


  12. #6
    مدیر کل انجمن ها morteza_rk آواتار ها
    تاریخ عضویت
    Apr 2009
    نام
    مرتضی رحیمی کردمحله
    نوشته ها
    2,071
    تشکر
    2,376
    تشکر شده 2,899 بار در 1,263 پست

    پیش فرض

    اگه معادل فارسی انتخاب نشه با پیشرفت فناوری و ورود کلمات جدید دیگه چیزی از زبان فارسی نمی مونه و میشه یه مشت فعل رفتم آمدم و ...
    من به شخصه با این نظر موافق نیستم! هر زبانی توی دنیا برای خودش اصالت داره حالا زبان فارسی که جای خود دارد.

    من میگم اسم انواع و اقسام پدیده ها و اشیا رو کسی که پیداشون کرده باید تعیین کنه! مثل آقای آمپر یا آقای وات و .... حتی خیلی از عناصر جدول تناوبی مندلیف هم همینطوری هست. حالا اگه ما ایرانی ها هم چیزی رو کشف یا اختراع کنیم طبیعیه که باید اسمشو خودمون بذاریم. مثلا هلی کوپتر که اختراع ما نیست ، یا فوتبال! ربات هم همینطوره.

    اصولا ما ایرانی ها مدل های رفتاریمون برعکس تمام دنیاست! اصلا شما می دونستید که مثلثات یه علم کاملا ایرانیه؟ و همه ی نسبت های مثلثاتی مثل Sin ، Cos ، Tan و .... یه اسم کاملا ایرانی داشتن! معلم سال دوم دبیرستانم اسماشونو گفته بود ولی یادم رفته.

    غیاث الدین جمشید کاشانی در قرن 8 هجری قمری Sin یک درجه رو تا 17 رقم اعشار حساب کرده بود! که اون عددها کاملا درست بوده و الانم که با ماشین حساب ، حسابش کنی می بینی که مو نمی زنه!

    حالا شما در نظر بگیرید که ما باید علم خودمونو با اسم های خارجی و چه می دونم یونانی و رومی یاد بگیریم و اسم ایرانیشو بسپریم به دست فراموشی ، در عوض باید برای کلمه ی ربات که مال خارجی هاست بگیم "هوشمان" .

    خدائیش این زشت نیست؟ چرا ما اینجوری هستیم آخه؟ مولوی رو هم که ترکیه ازمون گرفته! این آقا منظومه ی به اون عظمت به زبان فارسی داره ولی این ترک ها میگن مولوی ایرانی نیست چون مزارش توی ترکیه هست!

    حالا بنظر این آقایون اگه ما به ربات بگیم هوشمان علم مون پیشرفت می کنه و می تونیم ربات انسان نما با قابلیت یادگیری بسازیم؟ اینا همش حاشیه هست عزیز جان ، ما باید به دنبال علم و پیشرفت بسازیم تا بتونیم خودمون صاحب سبک بشیم.

    اصلا می دونید این اروپایی ها از کجا انقدر پیشرفت کردن؟ از روی علم ما ایرانی ها و مسلمونا! توی قرن شانزدهم که گوتنبرگ ماشین چاپ رو اختراع کرد اینا شروع کردن به تکثیر کتاب های علمی ما ، و پایه و اساس علم خودشونو ریختن! حالا ما باید از اینترنت همون استفاده رو در برابر خودشون بکنیم.... نه اینکه بیایم برای اختراعات اونا اسم ایرانی در نظر بگیریم ، که چی بشه آخه؟

    کلا ما برعکس تمام دنیا هستیم دادا.
    ویرایش توسط morteza_rk : 10-02-2011 در ساعت 13:23
    .
    اَللّهُمَ صَلّ عَلی مُحَمَّد وَ آلِ مُحَمَّد وَ عَجّل الفَرَجَهُم


    وبلاگ شخصی من

  13. کاربران : 3 تشکر کرده اند از شما morteza_rk برای ارسال این پست سودمند:


  14. #7
    مدیرکل سایت kavir آواتار ها
    تاریخ عضویت
    Jun 2007
    نام
    زارعی
    نوشته ها
    3,547
    تشکر
    1,218
    تشکر شده 5,684 بار در 1,801 پست

    پیش فرض

    سلام به همگی
    متاسفانه کار فرهنگستان شده معادل پیدا کردن نه فرهنگ سازی برای ساخت !
    خوب به جای معادل پیدا کردن اگر یه چیز خودمون بسازیم اسم فارسی هم روش می ذاریم
    تنها چیزی که خوب فارسی مونده الکل هست خوب مانند این زیاد می تونه باشه خدا رو شکر کشور رو به رشده هست و انشاءالله در آینده نه چندان دور خواهیم دید که لغات فارسی در زبان های دیگه خوب جا میگیره
    کویر ویدئو راه اندازی شد

    اگر چه دیر ولی برگشتم به جمع دوستان قدیمی....

  15. کاربران : 4 تشکر کرده اند از شما kavir برای ارسال این پست سودمند:


  16. #8
    کاربر علاقه مند
    تاریخ عضویت
    Feb 2013
    نوشته ها
    74
    تشکر
    16
    تشکر شده 20 بار در 10 پست

    پیش فرض

    سلام
    كسي نقشه ربات بهتري نداره

  17. #9
    مدیرکل انجمنها
    تاریخ عضویت
    May 2011
    نام
    احسان صفامنش
    نوشته ها
    1,763
    تشکر
    919
    تشکر شده 2,261 بار در 1,056 پست

    پیش فرض

    دوستان یادتون باشه همین فرهنگستان فارسی بود که فارسی رو زنده کرد وگرنه الان جز مشتی کلمه ی عربی چیزی نبودیم. همین الان هم نامه های اداری رو نگاه کنید ببینید که چقدر الفاظ غیر فارسی دارن. چند نمونه: دارالفنون مکتب بیت المال و ... که معادل های بسیار عالی مدرسه و دانشگاه و خزانه و صندوق و ... دارن.

    توجه توجه: وظیفه ی فرهنگستان اینه که معادل ها رو پیدا کنه تا از ریشه های فارسی باشن. در کنار این ذات زبان اینه که کلمه ی بهتر و ساده تر رو قبول میکنه و نمیشه جلوی این رو گرفت. حالا فرهنگستان کلمه رو ایجاد میکنه و باید دید که جامعه اونو قبول میکنه یا نه. به همین راحتی. قبول کرد چه بهتر قبول هم نکرد چیزی از دست نرفته. اونا وظیفه ی خودشون رو دارن. بالگرد و پیامک واقعا کلمات جالبی هستن.

    همچنین مگه عربا به هلیکوپتر و هواپیما نمیگن طیاره (فارسی میشه پرنده). پس اونا هم همچین چیزایی دارن. همچنین همچنین ... به نظر شما الان شما یک دستگاه کاملا جدید تولید کنی و اسم فارسی روش بزاری غربی ها اونو با اسم فارسی صدا میکنن یا زبان خودشون؟؟؟؟؟؟؟؟

    درضمن: فرهنگستان کلماتی رو معادل انتخاب میکنه که وارد زندگی عموم جامعه شدن مثل همین رباط که دیگه هر کسی اسمش رو میاره. هیچ کسی از فرهنگستان نیومده بگه که به جای واژه ی گیت ترانزیستور در یک کتاب علمی تخصصی بگین دروازه. و این کار یک مشت مترجم و نویسنده ی جو گرفته ی اون کتاب هست

    در این زمینه ولی هوششان به مشکل خورده گفتن هوشمان. من خودم الان نمیتونم معنی هوشمان رو بفهمم و خیلی از فارسی امروزی دوره. یا رایانه خودش یک عبارتی هست که جدید تولید شده و اگه قراره جدید باشه که همون کامپیوتر خودش جدید بود دیگه و این چه کاریه. ولی اصلا نگران نباشید اگه خوشتون نمیاد استفاده نکنید خودش به مرور حذف میشه
    ویرایش توسط esisafa : 10-07-2013 در ساعت 01:37

  18. #10
    کاربر علاقه مند
    تاریخ عضویت
    Feb 2013
    نوشته ها
    82
    تشکر
    2
    تشکر شده 2 بار در 2 پست

    پیش فرض

    نقل قول نوشته اصلی توسط robotics نمایش پست ها
    شورای فرهنگستان زبان و ادب فارسی اظهار کرد به جای واژه بیگانه ی "ربات" از واژه پارسی و اصیل "هوشمان" استفاده نماییم.

    حالا یک سوال اساسی ، به جای واژه غیر اصیل و بیگانه ی "رباتیک" به معنی "علم طراحی و ساخت ربات" چه بگوییم ؟
    احتمالا "رباتیک" میشه : "هوشمانتیک"
    اینا هم کشتن خودشون رو وای میستن وای میستن یه کلمه که کاملا بین مردم رایج شد و رواج پیدا کرد بعد میشینن یه کلمه مزخرف برا جایگزینیش پیدا می کنن.

موضوعات مشابه

  1. تصویب کارشناسی ارشد مهندسی رباتیک در دانشگاه صنعتی شاهرود
    توسط ROBOTICS در انجمن اخبار کامپیوتر و IT و مسابقات رباتیک
    پاسخ: 0
    آخرين نوشته: 16-10-2011, 20:47
  2. راه‌اندازی کارشناسی ارشد رشته مهندسی رباتیک در دانشگاه صنعتی امیرکبیر
    توسط ROBOTICS در انجمن اخبار کامپیوتر و IT و مسابقات رباتیک
    پاسخ: 2
    آخرين نوشته: 30-04-2011, 21:31
  3. افزوده شدن کارشناسی مهندسی رباتیک به رشته های فراگیر دانشگاه پیام نور
    توسط ROBOTICS در انجمن اخبار کامپیوتر و IT و مسابقات رباتیک
    پاسخ: 0
    آخرين نوشته: 01-01-2011, 18:47
  4. دروس دوره کارشناسی مهندسی رباتیک دانشگاه swinburne
    توسط processor در انجمن مفاهیم اولیه در رباتیک
    پاسخ: 2
    آخرين نوشته: 08-10-2010, 11:45

مجوز های ارسال و ویرایش

  • شما نمیتوانید موضوع جدیدی ارسال کنید
  • شما امکان ارسال پاسخ را ندارید
  • شما نمیتوانید فایل پیوست کنید.
  • شما نمیتوانید پست های خود را ویرایش کنید
  •