NOTICE توجه: این یک موضوع قدیمی است که آخرین پست ارسالی آن مربوط به 3310 روز قبل است . لطفا فقط پاسخ ها ، سوالات و درخواست های 100 درصد مرتبط را به آن ارسال کنید و برای درخواست ها و سوالات جدید موضوع جدیدی را ایجاد کنید

نمایش نتیجه های نظرسنجی ها: نظر شما در مورد این نرم افزار چی هست ؟ ایا ارزش وقت گذاش

رأی دهندگان
49. شما نمی توانید در این نظرسنجی رای دهید.
  • خیلی خوب هست و من بار ها در کار با قطعات مشکل داشتم

    20 40.82%
  • مفید نیست و از نسخه های انگیلسی استفاده بشه بهتره

    5 10.20%
  • وقت تلف کردنه

    3 6.12%
  • اگه پشتیبانی خوبی داشته باشه ، مفید خواهد بود

    19 38.78%
  • نظر خاصی ندارم

    2 4.08%
نمایش نتایج: از 1 به 8 از 8

موضوع: نخستین نرم افزار مشخصات و مشابهات فارسی

  1. #1
    کاربر ارشد 1nafar آواتار ها
    تاریخ عضویت
    Jul 2007
    نوشته ها
    2,745
    تشکر
    1,266
    تشکر شده 4,874 بار در 1,377 پست

    پیش فرض نخستین نرم افزار مشخصات و مشابهات فارسی

    یکی از مهمترین مشکلاتی که بر سر راه کار کردن با قطعات و ایسی های مختلف وجود داره ، در دسترس نبودن برگه اطلاعاتی اونا هست .
    در این بین بعضی از دوستان اقدام به ترجمه کردن دیتاشیت های انگلیسی و برگه های اطلاعاتی که از طرف سازنده ارائه میشن میکنن ، اما عیب این روش این هست که نسخه ی ترجمه شده در دسترس همه قرار نمیگیره و از طرفی امکان تماس با مترجم نیست .

    به همین دلیل تصمیم گرفتیم یه نرم افزار شبیه eca vort dvd اما با زبان فارسی ایجاد کنیم ، این نرم افزار باید دارای ویژگی ها زیر باشه :
    1- قابلیت ابدیت داشته باشه
    2- دارای دیتا بیس باشه ، تا در هنگام ابدیت پهنای باند کمی رو مصرف کنه ( فرد استفاده کننده فقط دیتا بیس رو دانلود کنه )
    3- دارای ویرایش گر داخلی باشه ، تا به سادگی بشه قطعات جدید رو به اون اضافه کرد .
    4 - و....

    در صورتی که نظری در مورد این نرم افزار دارید ، همین جا اعلام کنید تا به سراغ بخش های بعدی بریم ...

  2. کاربران : 11 تشکر کرده اند از شما 1nafar برای ارسال این پست سودمند:


  3. # ADS
    Circuit advertisement
    تاریخ عضویت
    Always
    نوشته ها
    Many
     

  4. #2
    کاربر فعال ROBOTICS آواتار ها
    تاریخ عضویت
    Jan 2008
    نام
    ایران
    نوشته ها
    228
    تشکر
    26
    تشکر شده 488 بار در 158 پست

    پیش فرض

    4- جست جوی کامل ( حتی بدون نام مشابه)
    5 - جست جو در پارمتر ها
    6 - قیمت در بازار ایران
    7- ...
    هرکه را اسرار حق آموختند
    مهر کردند و دهانش دوختند

  5. کاربران : 4 تشکر کرده اند از شما ROBOTICS برای ارسال این پست سودمند:


  6. #3
    کاربر ارشد 1nafar آواتار ها
    تاریخ عضویت
    Jul 2007
    نوشته ها
    2,745
    تشکر
    1,266
    تشکر شده 4,874 بار در 1,377 پست

    پیش فرض

    سلام
    در مورد سوال باید بگم که این مورد مثل سایر کار های گروه 100 % رایگان خواهد بود .
    منتظر نظر سایر دوستان هم هستم

  7. کاربران : 3 تشکر کرده اند از شما 1nafar برای ارسال این پست سودمند:


  8. #4
    مدیر انجمن farzadsw آواتار ها
    تاریخ عضویت
    Feb 2009
    نام
    تهران
    نوشته ها
    485
    تشکر
    105
    تشکر شده 745 بار در 309 پست

    پیش فرض

    سلام
    فروم جدید مبارک!
    به نظر من از اونجایی که معمولا افرادی که با دیتا شیت سروکار دارن یا مهندس هستن و یا در حد متوسط قادر به خوندن متن انگلیسی تخصصی (نه مثلا رمان)که جمعا شاید 100 تا لغت داشته باشه ، هستن . پس از این نظر ترجمه دیتا شیت (صادقانه بگم) وقت تلف کردنه . ممکنه بگید 5-6 درصد ممکنه نتونن متن دیتا شیت ؛ که بیشترش جدول و شکل هست؛ رو بخونن اما این رو هم در نظر بگیرید که اون وقت ترجمه رو میشه صرف کار های پر بازده تری کرد. حالا اگه کسی خیلی وقت آزاد داره ویا به دلایلی فقط میخواد ترجمه کنه ، یه بحث دیگه هست. در اون صورت بهتره به جای ترجمه دیتا شیت چند تا کتاب جدید رو ترجمه کنه .
    در مورد سامانه دانلود دیتاشیت برای پیدا کردن دیتا شیت ، از یه نظر چون سرعت اینترنت ما افتضاحه شاید به نظر جالب بیاد ولی از طرفی دیتاشیت ها معمولا چند ده تا چند صد کیلوبایت هستن ، یعنی با دایال آپ هم حداکثر 10 دقیقه ای دانلود میشن. اگه مشکل شما پیدا نکردن دیتا شیت تو اینترنت هست ، علتش سرچ کردن توی گوگل به جای یه سایت مخصوص این کاره . من خودم همیشه از سایت datasheetarchive استفاده میکنم ، تا حالا نشده قطعه ای رو توش پیدا نکنم.
    به طور خلاصه حرف من اینه که نباید کار تکراری(مخصوصا اگه وقت گیر باشه) انجام داد مثل همین بازنویسی(ترجمه) دیتاشیت و پیاده کردن سیستمی که تو یه وب سایت دیگه هست، در قالب نرم افزار .

  9. کاربران : 7 تشکر کرده اند از شما farzadsw برای ارسال این پست سودمند:


  10. #5
    مدیر باز نشسته behnam6500 آواتار ها
    تاریخ عضویت
    Jan 2009
    نوشته ها
    801
    تشکر
    311
    تشکر شده 899 بار در 390 پست

    پیش فرض

    سلام

    من اشتباها رای دادم!
    با نظر آقای فرزاد موافقم. من خودم همیشه از سایتهای مخصوص Datasheet استفاده میکنم. این نرم افزار هم تکرار کار اینجور سایتها میشه!

  11. کاربران : 3 تشکر کرده اند از شما behnam6500 برای ارسال این پست سودمند:


  12. #6
    مدیر کل انجمن ها morteza_rk آواتار ها
    تاریخ عضویت
    Apr 2009
    نام
    مرتضی رحیمی کردمحله
    نوشته ها
    2,071
    تشکر
    2,376
    تشکر شده 2,899 بار در 1,263 پست

    پیش فرض

    جناب 1Nafar قبلا توی سایت ir-man یک نرم افزار خارجی گذاشته بودید که خیلی هم حجیم بود و اگه اشتباه نکنم نرم افزاری بود که قطعات مشابه با یک قطعه ی دیگه رو نشون می داد( یه چیزی تو این مایه ها بود) قرار شد در سال جدید میلادی یعنی همین 2010 نسخه ی جدیدش رو بذارید با توجه به اینکه یکی دوتا از پارتهای نرم افزار قبلی هم قابل دانلود نبود. حالا اگه میشه دوباره همچین نرم افزاری بذارید ، بدبختی اینجاست که من اسم اون نرم افزرا رو یادم رفته.
    .
    اَللّهُمَ صَلّ عَلی مُحَمَّد وَ آلِ مُحَمَّد وَ عَجّل الفَرَجَهُم


    وبلاگ شخصی من

  13. کاربران : 3 تشکر کرده اند از شما morteza_rk برای ارسال این پست سودمند:


  14. #7
    کاربر علاقه مند
    تاریخ عضویت
    Dec 2009
    نام
    امید رحمانی
    نوشته ها
    30
    تشکر
    19
    تشکر شده 1 بار در 1 پست

    پیش فرض

    سلام منم موافقم درضمن برای ساختشم میتونید رو من حساب کنید.

  15. تشکرها از این نوشته :


  16. #8
    کاربر فعال r0b0 آواتار ها
    تاریخ عضویت
    Jan 2013
    نام
    امید عزیزی
    نوشته ها
    140
    تشکر
    205
    تشکر شده 198 بار در 80 پست

    پیش فرض

    سلام
    اینکار شاید برای شروع یکسری افراد مبتدی مناسب باشه
    ولی درکل مخاطب دیتاشیت های ترجمه شده فقط یک تعداد معدودی هستن و معمولا هم این افراد به سرچ گوگل اکتفا می کنن و زیاد سراغ دیتاشیت نمیرن

    افراد باتجاربی هم که بیشتر با برگه های اطلاعاتی سروکار دارند نسخه اصلی برگه رو ترجیح میدن تا نسخه ترجمه شده

    پیشنهادم اینه بجای ترجمه های کامل فقط اصطلاحات کلی و پرکاربرد دیتاشیت ها ترجمه بشه
    اینکار میتونه برای هر دو گروه مبتدی و افراد باتجربه مفید واقع بشه

  17. تشکرها از این نوشته :


موضوعات مشابه

  1. فروش قاب پلاستیکی سیستم نوبت دهی بانک!
    توسط morteza_rk در انجمن موتورها و درایوها
    پاسخ: 11
    آخرين نوشته: 07-11-2012, 14:36
  2. جوی استیک
    توسط 6759 در انجمن سایر موارد مرتبط با میکرو کنترلرها
    پاسخ: 3
    آخرين نوشته: 28-07-2012, 23:46
  3. پاسخ: 0
    آخرين نوشته: 22-05-2010, 19:19
  4. ورود نخستین پردازنده‌ی شش هسته‌یی اینتل به بازار
    توسط arsalan681 در انجمن گفت و گوي آزاد
    پاسخ: 0
    آخرين نوشته: 28-02-2010, 01:27

مجوز های ارسال و ویرایش

  • شما نمیتوانید موضوع جدیدی ارسال کنید
  • شما امکان ارسال پاسخ را ندارید
  • شما نمیتوانید فایل پیوست کنید.
  • شما نمیتوانید پست های خود را ویرایش کنید
  •